Хостинг от uCoz


Русский мат.


- "Юмоp: избpанное" (2:5030/175) ------------------------------ HUMOR.FILTERED -
Msg : 93 of 100
From : Leo V. Mironoff 2:5020/293 Sat 15 Nov 97 10:48
To : All Sat 15 Nov 97 13:15
Subj : 4HF
--------------------------------------------------------------------------------
Area : .4HF
From : Petro Petin (2:463/510.33@fidonet.org), Thu Nov 13 1997 23:42
------------------------------------------------------------------------------
=============================================================================
Area: ALT.TANYA.SHALAYEVA (ALT.TANYA.SHALAYEVA)
From: Roma Petrov, 2:463/510.128 (Чет Hоя 13 1997 13:06) To:
Dennis_Syroporshnev%p42.f510.n463.z
Subj: Словечки-паразиты
=============================================================================
В письме от Чет 13 ноя 97 01:49 некто
Dennis Syroporshnev
(Dennis_Syroporshnev%p42.f510.n463.z2.fidonet.org@antec.carrier.kiev.ua)
писал(а/о):

DS> Можно еще сэкономить. Можно все заменить одним, самым наpодным из
DS> тpехбуквенных
DS> слов и его склонениями и пpоизводными. :))
DS> Суть дела не меняется, но эмоциональная емкость мыслей возpастает
DS> експонециально. ;)))

Тот кто был на монтаже 4-го блока Ровенской АЭС, тот знает, насколько Денис прав. Любая, даже самая сложная, технологическая операция легко описывается словами, производными от двух существительных и одного глагола.
Это не метафора !!!!. Словарный запас, которым оперируют монтажники включает в себя еще только междометия, предлоги, союзы, и ряд технологических терминов (которые они впоследствии все равно заменяют на более знакомые слова). Мало того, это у них преобразовалось в подобие алгоритмического языка, где (аналогии с Паскалем):

б.я -- точка с запятой.
п.з..ц -- end
х.ярить -- конструкция do, procedure (зависит от контекста), (или let в Бейсике )
ни х.я -- составная часть конструкции if then else
до х.я --выход из цикла.
х.евина -- инициализация объекта, объявление локальной переменной заданного типа.
е.ать, е.аться -- цикл с неявным выходом.
ох.ительно - long integer
ох.еть - floating point overflow.

и так далее.

Причем, если ты говоришь с ними на нормальном языке, - не понимают. А если много материшься (бессистемно) обижаются.

Мы к этой системе привыкли и прониклись на 10..12 день практики, найдя при этом полное взаимопонимание с монтажниками.

Мы были не один раз свидетелями того, как прораб (человек с двумя высшими образованиями, 10 лет проработавший на Кубе ), объяснял монтажникам задание на их языке, причем виртуозно. Он естественно сначала объявлял переменные, объекты, за тем прописывал подпрограммы, а уж потом декларировал алгоритм. И естетсвенно, каждый блок он заканчивал фразой: "п.з.ец, б.я" (см. словарь)

Hепривыкшему уху это казалось бы непрерывным набором мата и ругани, но профессионалу нет.

И, как сказал Денис, емкость слов чрезвычайно велика. Хотя бы анекдот про то, как "твоему товарищу по службе какапает за шиворот расплавленное олово". Так ведь, в совершенстве владея языком монтажников, смысл сказанного умещается в сжатый пакет из двух-трех слов, который автоматически распаковывается в мозгу собеседника, и тот принимает адекватные меры.

Это своего рода телепатия, или V.34 протокол, с аппаратной устойчивостью к помехам и "hardware handshaking"

Все.
Иван Федорович Крузенштерн, человек и пароход.
http://www.geocities.com/Area51/Cavern/1094

-+- LuckyGate/DOS 5.08
+ Origin: Ukraine International Airlines (2:463/510.128)
=============================================================================
--- lvm@belcom.ru <- use english here!
* Origin: Рукописи не рецензируются и не возвращаются. (2:5020/293)